Visoko obrazovanje

Filozofski fakultet (Riječka kroatistička škola), Sveučilište u Rijeci – Pronađeni u prijevodu

U okviru navedenog projekta razvijen je tzv. audio-opis – posebna tehnika prevođenja filma namijenjena slijepim i slabovidnim osobama, pomoću koje se slike prevode u naraciju te se time filmska umjetnost približava slijepima i slabovidnima. Tehnika je isprobana na animiranom filmu prevedenom pomoću audio-opisa na 4 jezika – hrvatski, njemački, poljski i talijanski.

 

Projekt je utjecao ne samo na izravne sudionike – profesore i studente, već i na kurikulume sudjelujućih ustanova, koji sada obuhvaćaju više medijske i filmske kulture, a primjenjivost studija prevođenja se povećala. Osim toga, iako je prvotno tehnika korištena na 4 jezika, projektom je osiguran prijenos ove metode na sve ostale jezične grupe.

 

Projekt je iznimno vrijedan iz nekoliko aspekata: promjenama u kurikulumu te prijenosom na druge jezike osigurana je njegova održivost; uključene su inovativne tehnike usmjerene na osobe s manje mogućnosti, ali isto tako i na sve buduće prevoditelje kao i na razvoj istraživanja i praksi u području prevođenja; podrazumijeva interdisciplinarni pristup,  te uslijed svega navedenoga projekt ima vrlo snažan utjecaj na sudionike i ustanove.

 

Broj projekta jest 2013-1-HR1-ERA10-03303, a više o projektu možete pronaći na njegovoj mrežnoj stranici

 

Kutak za studente

Kutak za mlade